entre deseos

el reloj no dio el minuto y la boca se congela en mueca. ni una palabra late. el silencio muralla (génesis y escape). el sonido fisura (excusa y coartada). el aire se detiene en espejo: fractales que fragmentan el cuerpo al infinito y la mirada del otro como grumo entre las pestañas. superposición imaginaria. realidad y deseo delatados en su propia trampa. la boca se cierra y el silencio se deshace en eco. desde el vacío, pensó, también se habla.

Laura A.
*****************************************************

la lucha entre eros y tánatos la llevó al destierro. Perdió las palabras, algunos dientes y uno de sus ojos. Volvió a la orilla desnuda (feto expulsado antes de tiempo). volvió a la orilla convertida en grito.
desdobla la lengua como hoja seca. como pergamino mudo. perdió noción del espacio que se ahueca, extraño, alrededor de su cuerpo. el deseo se deshace. cae como confetti después de la fiesta. escuchó risas y las confundió con celebración (quiso comerlas como sacramento). carne y alma. escuchó gemidos y los pensó placer (quiso ser ungida).
respira profundo. los pulmones parecen estallar en fuegos de artificio. convulsión del cuerpo y la boca se abre. los brazos se mueven como serpentinas. cómo nacer si no hay nadie para recibirla.

Laura A.
...........................................
vuelve a encontrarse sola en la oscuridad de la noche. la luz de la luciernaga está del otro lado de la puerta. Pero esta vez, no hay algodones de azúcar ni tibieza en el aire. hay líneas de polvo que desvían la mirada. hay voces que ocultan los deseos con palabras. el agua que sube lentamente cubriendo sus pies, sus rodillas, no es agua sino whisky y lágrimas. salivas y sangre.
cuidarme. hace equilibrio parada en el no lugar. los ojos rojos y la garganta cerrada. sigmund creía en la neurosis. ella cree en la verdad de sus visiones. las palabras se superponen pero como en el sueño, no hay lugar para ellas. tose y tiembla. la luz cruza su cuerpo como cicatriz. y el deseo. no voy a dejar que nada malo te pase. un beso y caperucita se deshace de la tela roja. también ella se convierte en lobo. piensa que la inocencia de lo par consiste en no dejar nada afuera. una sonrisa irónica (en esta historia no suele haber lugar para lo par) y se deja seducir por el olor de los cuerpos.
el frío convertido en humedad. la respiración en gemido. el hielo de boca en boca como el beso. como el frío. tiembla. disfruta de lo prohibido (por lo menos hasta que la pequeñez de la luciernaga se haga visible). toca una humedad espesa. egoista. y un dedo le roba el grito que se desparrama en la sábana, en la pierna suave de un lobo disfrazado de cordero.
hace equilibrio en el no lugar. sabe que no hay cuento sin pérdida. sabe que el final feliz es una máscara quizás más dolorosa. hace equilibrio pero su cuerpo quiere la luz. nada (o sueña) hasta el calor doloroso del límite.

Laura A.

8 comments:

parissinmi said...

Siempre es bueno verte.
Aunque te escondas.





Visitame pronto.
Abrazos desde Paris.

Clara Beter said...

En este 'Entre' es en donde temo caerme cuando leo. Porque hay presión de lados. Vos hablas del par, lo negás, mejor dicho... y...
Verás, siempre me saqué 1 en matemáticas y en literatura siempre 10. Sin embargo he descubierto recientemente que Pitágoras tenía toda la razón del mundo:
Su teorema dice: "El cuadrado construido sobre la hipotenusa de un triángulo rectángulo, equivale a la suma de los cuadrados construidos sobre sus catetos"

Un genio, ¿no? Algun dia tenemos que empezar a estudiar estas cosas para tener lo que comunmente se llama "la felicidad de los matemáticos".

En fin.


No le creas a Sigmund, creele a tus visiones, por supuesto.

Laura A. said...

nos hemos bebido
mil sabores como noches
como lunas
nos hemos bebido
espejos y muertes
nos hemos bebido
hacia adentro y hacia afuera
si la muerte
si la noche

el placer es mío

gabrielaa. said...
This comment has been removed by a blog administrator.
gabrielaa. said...

060321
entre diàlogos

blinding-white walls contain
the blood that flows, then erupts
in desire & confusion

drink snort fuck
the fire:
within the smoke sirens will call,
unavoidably beckon,
& get what they want

until you come
all over the white walls

Laura A. said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Laura A. said...

ay clarita....
aclará que oscurecés.
debería hacerle más caso a mis visiones, a veces me olvido
y me tientan las matemáticas pero no las entiendo
te debo palabras, ya sé.
quereme como soy ;)

Y París, gracias por acordarte de la eterna desaparecida.
beso

Laura A. said...

no white walls to contain
just blind
the blood (pound)
sirens and hell:
fick mich in Berlin
carve my skin
lick my stains
no walls, no two
I feel a (w)hole
.......(desire)

I´ll come